-
1 run delay time
время ожидания начала операции (элемент межоперационного времени, равный интервалу между моментом поступления партии на производственный участок и моментом начала ее обработки;Англо-русский словарь промышленной и научной лексики > run delay time
-
2 run lead time
чистое время производства (сумма времени обработки по всем операциям технологического маршрута изготовления предмета)Англо-русский словарь промышленной и научной лексики > run lead time
-
3 run-down time
Англо-русский словарь промышленной и научной лексики > run-down time
-
4 run-through time
Англо-русский словарь промышленной и научной лексики > run-through time
-
5 run-up time
Англо-русский словарь промышленной и научной лексики > run-up time
-
6 run of bad luck
■ An indeterminate period of time characterised by a series of misfortunes or failures of a player or team.Syn. dip in form■ Reihe unglücklicher Zufälle, von denen ein Spieler oder eine Mannschaft kurz nacheinander betroffen wird. -
7 run
أَوْصَلَ بالسَّيَّارة \ run: to take (sb. or sth.) in one’s car to a certain place: I’ll run you home after dinner. \ جَرْي \ run: the act of running: Go for a run every morning; a 10-minute run; a 2-mile run. \ دَارَ \ run: (of an engine or machine) to be in action; be working: Don’t leave your engine running while you buy petrol. \ See Also اشتعل (اِشْتَعَلَ) \ رَكَضَ \ run: (of people and animals) to move fast, with quick steps: She ran to catch the train. \ رَكْض \ run: the act of running; the time spent or distance travelled during running: go for a run every morning; a 10-minute run; a 2-mile run. \ عَدَا (رَكَضَ) \ run: (of people and animals) to move fast, with quick steps: She ran to catch the train. \ عَدْو \ run: the act of running; the time spent or distance travelled during running: go for a run every morning; a 10-minute run; a 2-mile run. \ عَمِلَت (المؤسَّسة) \ run: (of a business, a planned activity, etc.) to work; (of men) to make (sth.) work; control: Our school runs very smoothly. \ غَدَا \ run: (with an adj.) to become: Supplies were running low. The garden was left to run wild. -
8 RÚN
f., pl. rúnar: [rún, raun, reyna are all kindred words, and a lost strong verb, rúna, raun, meaning to enquire, may be presumed; the original notion is scrutiny, mystery, secret conversation; Gotb. runa, by which Ulf. several times renders the Gr. μυστήριον and συμβούλιον (once, Matth. xxvii. 1), βουλή (twice, Luke vii. 30, 1 Cor. iv. 5); A. S. rún = a ‘rowning’ mystery, but also = writing, charter; Hel. rûna = colloquium, and geruni = loquela (Schmeller); cp. Old Engl. to rown, Germ. raunen; Gr. ἐ-ρευνάω is also supposed to be a kindred word (Bugge). In Scandin. writers and poets rún is chiefly used of magical characters, then of writing, whereas the derivative word raun means trial, enquiry, and rúni and rúna = a friend or counsellor.]B. A secret, hidden lore, mystery; frá jötna rúnum ok allra goða segðú it sannasta, Vþm. 42, 43; kenna rúnar, to teach wisdom, Rm. 33; dæma um rúnar ok regin-dóma, Hm. 112; minnask á fornar rúnar, Vsp. 59: saws, segja sannar rúnir, to tell true saws, Fas. ii. 302 (in a verse): a ‘rowning’ speech, vifs rúnir, a woman’s whispering, Bm.; heita e-n at rúnum, to consult one, Gh. 12, Skv. 3. 14, 43; hniga at rúnum, Gkv. 3. 4.II. a Rune or written character; the earliest Runes were not writing in proper sense, but fanciful signs possessing a magical power; such Runes have, through vulgar superstition, been handed down even to the present time, for a specimen of them see Ísl. Þjóðs. i.435, 436, and Arna-Magn. Nos. 687. 4 to, and 434. 12 mo (Ísl. Þjóðs.pref. ix); the classical passages for these spell-Runes are, Hm. 133 sqq., Sdm. 5 sqq., Skm. 29, 36, Eg. ch. 44, 61, 75, Yngl. S. ch. 7, Grett. ch. 85, N. G. L. iii. 286, 300, Vsp. 59; cp. also the phrase, rísta trénið, Grág., Fs. 56. The phrase in the old Danish Ballads, kaste runer, to throw Rúnes, i. e. chips (see hlaut, hlautviðr), may be compared to the Lat. sortes, Mommsen’s Hist, of Rome, vol. i. p. 187, foot-note (Engl. Ed.), or the Sibylline leaves in the Aeneid.2. Runes as writing;the word was first applied to the original Northern alphabet, which at an early time was derived from the common Phœnician, probably through Greek or Roman coins in the first centuries of our era. From these Runes were subsequently formed two alphabets, the old Scandinavian (whence again the Anglo-Saxon), as found on the Golden horn and the stone in Tune, and the later Scandinavian, in which the inscriptions in the greater number of the Swedish and Danish stone monuments are written, most being of the 10th (9th?) and following centuries.—A curious instance of the employment of Runes is their being written on a kefli (a round piece of wood) as messages (cp. the Gr. σκυτάλη), as is freq. recorded in the Sagas, e. g. Gísl. 45, 67, Fms. ix. 390, 490, Grett. 154 new Ed., Fb. i. 251 (of the deaf and dumb Oddny). It is doubtful whether poems were ever written in this way, for almost the only authority for such a statement is Eg. 605, where we read that the Sonatorrek was taken down on a Runic stick, the other instances being mostly from romances or fabulous Sagas, Grett. 144, Örvar Odds S.(fine). This writing on a kefli is mentioned in the Latin line, Barbara ‘fraxineis’ sculpatur runa ‘tabellis,’ Capella (5th century). In later times (from the 13th century) Runic writing was practised as a sort of curiosity; thus calendars used to be written on sticks, of which there is a specimen in the Bodl. Library in Oxford; they were also used for inscriptions on tombstones, spoons, chairs, and the like: there even exists in the Arna-Magn. Library a Runic MS. of an old Danish law, and there is a Runic letter in Sturl. (of the year 1241); Runes carved on an oar occur in Fs. 177: a hidden treasure in a chest is labelled with Runes, Fms. vi. 271, Sd. 146, cp. also the interesting record in Bs. i. 435 (sex manna bein vóru þar hjá honum ok vax ok rúnar þær er sögðu atburð lifláts þeirra).3. the word rún is also, though rarely, applied to the Latin alphabet; ef hann er á þingi þá skal hann rísta nafn hans ef hann kann rúnar, N. G. L. i. 171; or generally, ræki ek eigi hvárt þú rítr ø þitt eðr o, eða a, ę eða e, y eða u, en ek svara svá, eigi er þat rúnanna kostr þó at þú lesir vel eða ráðir vel at líkindum, þar sem rúnar visa óskírt, heldr er þat þinn kostr, Thorodd 162; þessi er upphaf allra hátta svá sem málrúnar eru fyrir öðrum minum, Edda (Ht.) 121.III. in pr. names, Rún-ólfr: as the latter part in pr. names of women, Guð-rún, Sig-rún, Öl-rún, Landn., Nj., Bs., Sturl., Sæm.COMPDS: rúnakefli, rúnamál, Rúnameistari, rúnastafr. -
9 run
[ran] present participle ˈrunning: past tense ran [ræn]: past participle run1. verb1) (of a person or animal) to move quickly, faster than walking:يَرْكُضHe ran down the road.
2) to move smoothly:يَسيرُTrains run on rails.
يَنْسابُ، يَتَدَفَّقThe tap is running.
4) (of a machine etc) to work or operate:يُشَغِّلHe ran the motor to see if it was working.
5) to organize or manage:يُديرHe runs the business very efficiently.
6) to race:يُسابِق، يَشْتَرِك في سِباقIs your horse running this afternoon?
7) (of buses, trains etc) to travel regularly:يَسيرُThe train is running late.
8) to last or continue; to go on:يَمْتَد، يَسْتَمِرThe play ran for six weeks.
9) to own and use, especially of cars:يَمْلُك ويَسْتَعْمِلHe runs a Rolls Royce.
10) (of colour) to spread:يَنْتَشِرWhen I washed my new dress the colour ran.
11) to drive (someone); to give (someone) a lift:يأخُذُ أو يوصِلُ بالسَّيّارَهHe ran me to the station.
12) to move (something):يُحَرِّكHe ran his eyes over the letter.
13) (in certain phrases) to be or become:يُصْبِحMy blood ran cold (= I was afraid).
2. noun1) the act of running:رَكْضHe went for a run before breakfast.
2) a trip or drive:رِحْلَه، شَوْطWe went for a run in the country.
3) a length of time (for which something continues):فَتْرَهHe's had a run of bad luck.
سُلَّمI've got a run in my tights.
5) the free use (of a place):إسْتِعْمال مَجّانيHe gave me the run of his house.
6) in cricket, a batsman's act of running from one end of the wicket to the other, representing a single score:رَكْضَه في الكريكيت وتُساوي نُقْطَةHe scored/made 50 runs for his team.
7) an enclosure or pen:بَيْت القَلَمa chicken-run.
-
10 Run Time
Government: RT -
11 Run Time Display
Computers: RTD -
12 Run Time Error
Programming: RTE -
13 Run Time Extension
File extension: RTXУниверсальный русско-английский словарь > Run Time Extension
-
14 Run Time Infrastructure
Computers: RTIУниверсальный русско-английский словарь > Run Time Infrastructure
-
15 Run Time Library
File extension: RTL -
16 Run Time Package
Computers: RTP -
17 Run Time Support Environment
Computers: RTSEУниверсальный русско-английский словарь > Run Time Support Environment
-
18 Run Time Type Information
Software: RTTIУниверсальный русско-английский словарь > Run Time Type Information
-
19 Run- Time Environment
Military: RTEУниверсальный русско-английский словарь > Run- Time Environment
-
20 Run- Time library
File extension: RTL (Norton Utilities)
См. также в других словарях:
run-out time — The time that will elapse before an item in stock runs out. The concept is essential for scheduling the reordering of a range of goods. The run out time for a product i is defined as: ri = li di, where ri is run out time in weeks, li is units in… … Big dictionary of business and management
To run against time — Time Time, n.; pl. {Times}. [OE. time, AS. t[=i]ma, akin to t[=i]d time, and to Icel. t[=i]mi, Dan. time an hour, Sw. timme. [root]58. See {Tide}, n.] 1. Duration, considered independently of any system of measurement or any employment of terms… … The Collaborative International Dictionary of English
Run(ning) time — Время (продолжительность) эксплуатации; Срок службы; Эксплуатационное время; Наработка; Длительность работы, время изготовления тиража … Краткий толковый словарь по полиграфии
Time — Time, n.; pl. {Times}. [OE. time, AS. t[=i]ma, akin to t[=i]d time, and to Icel. t[=i]mi, Dan. time an hour, Sw. timme. [root]58. See {Tide}, n.] 1. Duration, considered independently of any system of measurement or any employment of terms which… … The Collaborative International Dictionary of English
Time ball — Time Time, n.; pl. {Times}. [OE. time, AS. t[=i]ma, akin to t[=i]d time, and to Icel. t[=i]mi, Dan. time an hour, Sw. timme. [root]58. See {Tide}, n.] 1. Duration, considered independently of any system of measurement or any employment of terms… … The Collaborative International Dictionary of English
Time bargain — Time Time, n.; pl. {Times}. [OE. time, AS. t[=i]ma, akin to t[=i]d time, and to Icel. t[=i]mi, Dan. time an hour, Sw. timme. [root]58. See {Tide}, n.] 1. Duration, considered independently of any system of measurement or any employment of terms… … The Collaborative International Dictionary of English
Time bill — Time Time, n.; pl. {Times}. [OE. time, AS. t[=i]ma, akin to t[=i]d time, and to Icel. t[=i]mi, Dan. time an hour, Sw. timme. [root]58. See {Tide}, n.] 1. Duration, considered independently of any system of measurement or any employment of terms… … The Collaborative International Dictionary of English
Time book — Time Time, n.; pl. {Times}. [OE. time, AS. t[=i]ma, akin to t[=i]d time, and to Icel. t[=i]mi, Dan. time an hour, Sw. timme. [root]58. See {Tide}, n.] 1. Duration, considered independently of any system of measurement or any employment of terms… … The Collaborative International Dictionary of English
Time detector — Time Time, n.; pl. {Times}. [OE. time, AS. t[=i]ma, akin to t[=i]d time, and to Icel. t[=i]mi, Dan. time an hour, Sw. timme. [root]58. See {Tide}, n.] 1. Duration, considered independently of any system of measurement or any employment of terms… … The Collaborative International Dictionary of English
Time enough — Time Time, n.; pl. {Times}. [OE. time, AS. t[=i]ma, akin to t[=i]d time, and to Icel. t[=i]mi, Dan. time an hour, Sw. timme. [root]58. See {Tide}, n.] 1. Duration, considered independently of any system of measurement or any employment of terms… … The Collaborative International Dictionary of English
Time fuse — Time Time, n.; pl. {Times}. [OE. time, AS. t[=i]ma, akin to t[=i]d time, and to Icel. t[=i]mi, Dan. time an hour, Sw. timme. [root]58. See {Tide}, n.] 1. Duration, considered independently of any system of measurement or any employment of terms… … The Collaborative International Dictionary of English